Pembetulan Ejaan dan Info Patani: Patani bukan Pattani

>> Friday, October 23, 2015

Sudah sekian lama saya mengeja Patani dengan Pattani dengan ejaan dua 't''.  Terasa ghalatnya hati kerana ejaan Patani yang mempunyai dua 't' adalah berunsur Siam@ Thailand. Sedangkan hakikatnya, perkataan Patani berasal daripada loghat Melayu Patani yang berbunyi "Pantai ini" yang disebut dengan lidah Patani sebagai "Pata ni". Dari itu terbentuklah "PATANI". 

Kisah bagaimana terhasilnya nama negeri tersebut diriwayatkan dalam buku Sejarah Melayu atau disebut juga Sulalatul Salatin. Ia mengisahkan raja Phaya Tu Kerup Mahayana berburu seekor kijang putih dan hilang di pantai Kerisek yang kemudiannya di Kampung Kerisek itu dibina sebuah istana. Jika kita berkunjung ke bumi Patani, Kampung Kerisek ini ditandai dengan Masjid Krue Sek. Masjid tersebut menyimpan seribu peristiwa sepanjang sejarah kewujudannya.  

Selain itu, Syeikh Daud bin Abdullah Al Fathoni memberikan aura yang lebih segar dalam menamakan negeri Patani. Beliau mengejakan  'FATHONI' yang membawa maksud cerdik ,,biaksana dan dipercayai. Selain membawa  begitu,, ia juga membawa konotasi salah satu sifat para rasul..Siddiq, Amanah,, Tabligh dan Fathonah.

Wilayah Patani yang sekarang berada dibawah pentadbiran Siam mencakupi 12 daerah/amphor. Daerah-daerah tersebut ialah Muang Patani, Kok por, Nongchik, Penarek, Mayor, Kuwing Merah, Teluban (Saiburi), Maiken, ambu (Yaring) Benjar Lima ( Yarang) Maelan dan Kelubi. Keseluruhannya Wilayah Patani ini mempunyai 115 mukim/tambon dan 642 kampung/muban.

Syukur juga akhirnya.... 

0 comments:

Blog Widget by LinkWithin